인도 출신의 북어상 수상작이 번역의 개념을 재정의하는 방법

인도 출신의 작가 Banu Mushtaq과 번역가 Shanbhag 및 Shree의 협업으로 탄생한 “Heart Lamp”은 영어 언어를 풍부하게 만들어 Booker Prize를 수상하며 주목받았다. 이 책은 인도 Karnataka 출신의 Mushtaq의 작품을 통해 언어와 문학의 경계를 넘어선다. Penguin Random House에서 출판된 이 책은 작가 Geetanjali Shree의 작품을 통해 Translation and Interpreters의 중요성을 강조한다. 이 작품은 현대 언어와 문학의 발전에 기여하며, 이번 수상으로 인도의 문학계에 새로운 영광을 안겨주었다.
요약번역: 미주투데이 Eleanor Lim 기자